1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LANGUE VIVANTE
|
Titre du segment | Langue vivante |
Date de création
| 1969-03-16 |
Invités | Abrioux Olivier, chef du département des langues romanes de l'Université de la Saskatchewan ; Geoffrion Thérèse, étudiante ; Girard Marcel, étudiant au Conservatoire d'art dramatique du Québec ; Gravel Robert, étudiant au Conservatoire d'art dramatique du Québec ; Lévesque Ninon, étudiante au Conservatoire d'art dramatique du Québec ; Vertey Suzanne, étudiante au Conservatoire d'art dramatique du Québec ; Motut Roger, professeur de français à l'Université de l'Alberta |
Artisans | Bergeron Henri, présentateur, interviewer ; Paquet Janine, animatrice ; Leduc Paul, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Enquête sur la situation du français dans l'ouest canadien. Henri Bergeron s'entretient avec Roger Motut, Olivier Abrioux et Thérèse Geoffrion. Les deux premiers indiquent l'importance de la langue et de la littérature française et canadienne-française dans les universités canadiennes et parlent de l'attitude sympathique des étudiants à l'endroit de ces cours. Thérèse Geoffrion manifeste sa volonté de participer au programme bilingue de l'Université de la Saskatchewan. Ces entrevues ont été filmées sur les deux campus universitaires (Université de l'Alberta et Université de la Saskatchewan). Par la suite, le grammairien et linguiste Jean-Marie Laurence commente ces témoignages et, aidé de Ninon Lévesque, Marcel Girard, Suzanne Vertey et Robert Gravel, répond au courrier sur des problèmes de langue écrite et parlée. Il parle de la valeur et de l'avenir du théâtre en langue populaire et commente l'expérience de l'Espéranto comme langue universelle. |
Mots clés | Éducation — Langue — Linguistique — Littérature — Littérature franco-canadienne — Société |
Identifiant | 13181 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LANGAGE DE MON PAYS
|
Titre du segment | Émission sur la langue parlé : Jean Groulx |
Date de création
| 1971-04-07 |
Invités | Leblanc Raymond, jeune poète acadien; Saint-Jean Armande |
Artisans | Bergeron Henri, animateur; Chagnon Paul-Henri, réalisateur; Corbeil Jean-Claude, animateur; Groulx Jean, animateur; Leblanc Raymond, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | ÉMISSION SUR LA LANGUE PARLÉE. LES POÈTES D'ACADIE. Le " joual " des écrivains québécois. Les Acadiens et le " chiac ". Le langage comme moyen de communication et d'affirmation d'une culture. Communication des poèmes avec le monde acadien. Armande Saint-Jean récite deux poèmes de Raymond Leblanc. |
Mots clés | Joual — Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Poésie — Société |
Identifiant | 568488 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LANGAGE DE MON PAYS
|
Titre du segment | Les Acadiens et l'écriture, la lecture, la littérature orale |
Date de création
| 1972-05-16 |
Invités | Maillet Antonine, professeur et écrivain |
Artisans | Bergeron Henri, animateur; Chagnon Paul-Henri, réalisateur; Gagnon Georges-Alexandre, journaliste; Laplante Raymond, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entretien avec Antonine Maillet. Elle parle d'un renouveau de littérature orale, des complexes langagiers des Acadiens et de la Sagouine. Elle parle aussi de la littérature acadienne contemporaine, du rapport des jeunes à la littérature, de la lecture dynamique et de la mauvaise lecture. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Roman — Société |
Identifiant | 602232 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LES PRIX LITTÉRAIRES
|
Date de création
| 1983-08-15 |
Invités | Mailler Antonine, lauréate du Prix Goncourt 1979 pour son ouvrage "Pélagie-la-charrette" |
Artisans | Bourque Paul-André, journaliste, interviewer; Corriveau André, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | HISTORIQUE, LAURÉATS ET RETOMBÉES DES PRIX LITTÉRAIRES ACCESSIBLES AUX ÉCRIVAINS QUÉBÉCOIS (11 DE 13). L'HISTORIQUE DU PRIX GONCOURT. Antonine Maillet: ses réactions aux prix littéraires; sa vision du Goncourt quand elle était enfant; les performances de "Marie-Agélas" et des "Codres de Bois" dans la course au Goncourt; le succès avec "Pélagie-la-Charrette" en novembre 1979; l'émotion des moments qui ont précédé et suivi l'annonce de son triomphe; le couronnement de la culture et de la francité de la langue acadienne après deux siècles de luttes; les cérémonies officielles en France, au Canada et au Québec; la réception qui a eu lieu dans son village natal de Bouctouche; ses projets littéraires. |
Mots clés | France — Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Prix — Société |
Identifiant | 673509 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
5 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
PRÉFACES POUR LA RADIO
|
Titre de l'épisode | Antonine Maillet |
Date de création
| 1984-12-03 |
Artisans | Lacroix Jean, réalisateur; Miller Monique, lectrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Dans la préface imaginaire à son oeuvre complète, l'écrivaine Antonine Maillet présente tout d'abord une notice autobiographique puis évoque ses premiers contacts avec la littérature. L'auteure explique ensuite comment elle a trouvé son style dans la langue d'Acadie, sa région d'origine. Elle indique finalement pourquoi elle ressent le besoin d'écrire. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Société — Souvenirs |
Identifiant | 105598001 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
6 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
AVEC LE TEMPS
|
Date de création
| 1987-10-10 |
Invités | Maillet Antonine, écrivaine |
Artisans | Leblanc Danielle, réalisatrice; Paquette Pierre, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Une rencontre avec Antonine Maillet. L'écrivaine parle de ses rêves d'enfance à Bouctouche au Nouveau-Brunswick ainsi que de ses racines bretonnes et acadiennes. Elle raconte les origines des particularités de la langue acadienne et évoque l'histoire de ses parents. Elle décrit son enfance marquée par les contes, histoires et légendes et enchaîne avec son métier d'écriture et de théâtre. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Roman — Société — Souvenirs |
Identifiant | 67412004 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
7 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
HEBDO RADIO
|
Date de création
| 1994-10-15 |
Invités | Maillet Antonine, écrivaine acadienne |
Artisans | Payette Dominique ; Payette Sylvie ; Bouchard Céline-Marie, animatrice ; Lantagne Lisette, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Dans le cadre de l'émission "Un air de famille" du 11 octobre 1994, l'écrivaine acadienne Antonine Maillet discute de divers sujets, tels que : sa passion pour la rénovation de maisons, le féminisme et la situation de la femme, les similitudes entre la langue de Rabelais et le langage acadien ainsi que le problème perpétuel d'identité du peuple acadien. |
Mots clés | Femmes — Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Roman — Société |
Identifiant | 103976002 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
8 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
CBON BONJOUR
|
Titre du segment | Rencontre avec Daniel Poliquin pour la Journée internationale du livre |
Date de création
| 1999-04-24 |
Invités | Poliquin Daniel, écrivain franco-ontarien, traducteur, récipiendaire du prix Trillium |
Artisans | Brunet Claude-Sophie, animatrice; Grenier Sara, réalisatrice; Gauthier Stéphane |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Daniel Poliquin, écrivain franco-ontarien, traducteur et récipiendaire du prix Trillium, explique ce qu'est un "écrivain du dimanche" et comment il partage son temps entre l'écriture et son travail de traducteur. Il parle des contes dans la littérature française au Canada et comment il les utilise dans ses romans. Il explique comment il s'est, à nouveau, approprié le français par son travail de traducteur. Il parle des sujets qu'il utilise dans ses romans comme la dénonciation de la domination linguistique, l'assimilation, l'aculturation et "comment se prendre en main", et de son roman historique. Il décrit sa période militante pour la défense des droits linguistiques des Franco-Ontariens. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Prix — Roman — Société — Traduction |
Remarques sur le document | Ville de diffusion : Sudbury. |
Identifiant | 120004587001 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
9 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
INDICATIF PRÉSENT
|
Titre du segment | Entrevue avec Daniel Poliquin, auteur |
Date de création
| 2000-10-12 |
Durée du segment | 00:19:38 |
Invités | Poliquin Daniel, auteur, interprète et romancier |
Artisans | Bazzo Marie-France, animatrice ; Leblanc Danielle, réalisatrice |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Daniel Poliquin, auteur, interprète et romancier d'origine franco-ontarienne, publie un premier essai "Roman colonial: essai". Il parle de l'élément déclencheur qui l'a amené à écrire cet essai. Il prend position dans le débat souverainiste. Il élabore sur la notion de société distincte. À travers son essai, Daniel Poliquin parle de la bourgeoisie québécoise qu'il considère comme colonisée, plusieurs Québécois recherchant toujours l'appui de la France. La colonisation est un phénomène mondial. Il dénonce le culte du bien parler et du bien écrire au Québec. L'assimilation n'est pas une tare. Il souhaite que les gens puissent faire un choix éclairé après la lecture de cet essai. |
Mots clés | Essai — Indépendantisme — Langue — Littérature — Littérature franco-canadienne — Politique — Société |
Identifiant | 1277084 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
|
Commentaires
Soumettre un commentaire